手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 文化博览 > 正文

南西班牙:领略无限风情(5)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

When Saint Teresa first entered the convent, she was appalled by the other sisters'lack of piety.

当圣特蕾莎修女首先进入修道院,她对于缺乏虔诚的其他姐妹感到震惊。
So to make a point, she staged her own personal reenactment of Christ being dragged to his crucifixion.
所以为了重视,她将以自己的方式再现基督被拖到十字架的情境。
She got on all force.
她全身心的投入。
She had herself saddled up with a mull pack full of stones, and she got one of the other sisters to lead her around the convent, on a halter.
她给自己背上一个塞满石头的大包,并且被束缚的她让其中一位姐妹带领自己穿梭于修道院。
These were the rooms where Teresa experienced her visions.
这是特蕾莎修女经历了自己幻想的房间。
She claimed that Christ appeared to her, right here, tight to the pillar on which she was scourged.
她声称基督出现在她面前,就在这里,紧紧挨着她被鞭打的柱子。
Later, the power of the Holy Spirit took hold of her so strongly that her body shook and she began to levitate.
后来,圣灵的能力强烈的抓住她,以至于她的身体颤抖并开始轻轻浮起。
And then, there was the most baffling phenomenon of all, a transverberation of the heart,
然后,最令人困惑的她的神秘经历现象出现
in which she felt she’d been speared through the heart by an angel and infused with the Holy Spirit.
她感到她被一位天使洞穿心脏而且心中充满了圣灵。

注:听力文本来源于普特

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
piety ['paiəti]

想一想再看

n. 虔诚

联想记忆
pillar ['pilə]

想一想再看

n. 柱子,支柱,核心(人物)
vt. 用柱支

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。