Tennis Racket 网球拍
Mr. Johnson Are you using you mower this afternoon?
约翰逊先生:今天下午你准备用割草机吗?
Mr.Smith Yes.
史密斯先生:是的。
Mr.Johnson Fine. Then can I borrow your tennis racket, since you won't be needing it
约翰逊先生:太好了。既然您不用网球拍,那我可以借用一下吗?
1.mower
n.割草机;割草的人
值得一提的是,它的中文音译是摩尔,相信提到摩尔,大家都不会陌生。风靡一时的摩尔庄园。记住摩尔,mower这个单词就不是问题了吧。
2.borrow
a.borrow是以借者为主体,从他人处借入、借进来某东西为己方所用。虽是及物动词,但其后一般接的宾语为没有生命的物体(没听过有借人的)而不是人。borrow 的是sth而非sb
常用句式为:
borrow sth from sb
borrow sb's sth(sb's为形容词性物主代词,表示所有关系)
b.lend则是以被借者为动作发出的主体,把某物借给他人,其后可以接双宾语,既可以是人也可以是物。常用句式为:
lend sb sth =lend sth to sb
3.tennis racket
racket意思为球拍,一般指网球拍,或者壁球拍。
racquet也有同样的意思,美国人比较多用。