声明:该节目讲解由可可原创。
备注:本期视频选在BBC记录片《英国史》之《女王的诞生》。
精彩视觉:
精彩解说:
She had survived, just, but she must have been full of dark knowledge
她幸存下来了,却已满腹阴险的心术权谋。
and experience about how difficult it was all going to be.
过去的种种告诉她—— 她的未来将满布荆棘。
Her mother had been killed for producing just a daughter and a stillborn,
她的母亲就因为诞下一女与一死胎而招致杀身之祸,
and her sister Mary's womb produced only the tumor that killed her.
她的姐姐玛丽因为得了子宫瘤而去世。
However dazzling Elizabeth looked, however clever she was,
因此无论伊丽莎白多么光鲜亮丽,无论多么聪慧过人,
she must have known how rough the road was going to be for a ruler of the wrong sex.
她都必定深知作为一位女性君王,她的统治将会倍加艰难。
The 25-year old Elizabeth came into an inheritance of high hopes and deep anxieties.
25岁的伊丽莎白在举国期待与各界的疑虑中继承了皇位。
The celebrations at her coronation were carefully designed to show off the young queen as the paragon of virtue.
她的加冕仪式经过了精心的设计,竭力将这位年轻的女王打造成美德的典范。
This charade of piety, though, was hardly enough to compensate for the misfortune of having another woman on the throne.
又一位女人继位执政的不幸,但这种虚伪的虔诚却远远不可能抵消。