手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

南非推出46664品牌时装 向曼德拉致敬

来源:CNTV 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

南非前总统纳尔逊·曼德拉不仅是一位政治人物,同时也是一位引发了灵感的艺术家。最近,南非一位设计师就推出了品牌名为“46664”的男装,呼应曼德拉在罗本岛监狱服刑时的代日。这一系列男装也是为了向曼德拉致敬。

Former South African president, Nelson Mandela, is not only a political figure, but an inspiration to artists.Many musicians have dedicated songs to Mandela. Now a fashion designer is paying his own tribute to the great man by naming his label "46664 Fashion" Mandela's prison number during his days of incarceration on Robben Island, now used as a reverential title for the African hero.
Chinos lined with a blue African print, and floor length dresses in vivid greens and golds were some of the clothing on display, when 46664 Fashion presented their latest collection, ahead of an international launch to coincide with Nelson Mandela's 94th birthday.
Chris Vogelpoel, designer of "46664 Fashion", said, "The inspiration is obviously Madiba. As I say, very honest,it's as if like he's watching over my shoulder every day to make sure that I do a good job."
Blazers sporting maps of Africa on their lining, or T-shirts with collars that pops up to reveal the iconic number 46664. As of July18th, the public will be able to buy shirts, trousers and dresses with an African twist. For the designers, the link with Mandela can be both a challenge and a blessing. It means so much more than just working on the style and fit of a garment.
Chris Vogelpoel, said, "We embrace the fact that it's linked to Madiba. And 46664 is difficult because it's a number, a lot of people get it wrong. But that's our challenge, you know. We've got to spread the word, and hopefully in time, everyone will believe in us."
The brand goes beyond a well-tailored collar or a beautifully draped dress. The whole point of 46664 is to promote and sustain the legacy of Nelson Mandela, Africa's living legend.

重点单词   查看全部解释    
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
collar ['kɔlə]

想一想再看

n. 衣领,项圈,[机]轴环
vt. 抓住,为

联想记忆
vivid ['vivid]

想一想再看

adj. 生动的,鲜艳的,栩栩如生的

 
sustain [səs'tein]

想一想再看

vt. 承受,支持,经受,维持,认可

联想记忆
trousers ['trauzəz]

想一想再看

n. 裤子

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
coincide [.kəuin'said]

想一想再看

vi. 同时发生,符合,一致

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。