手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 科技动态 > 正文

科技动态:没有锅碗,调料的厨房?

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Imagine a kitchen without pots, pans or even recipes. It's a concept that one of the world's largestappliancemakers envisions for the future. The heart of the whole unit is an all-in-one kitchen surface, kitchen table and bar. The changeable work area with the cooker, table and pots adjusts its shape when directed by the user. To use it, the cook places ingredients on the surface which analyses them to come up with recipe suggestions. Then the user marks with the hand size of the area. The depth is adjusted by pressing the malleable surface. Once the surface fits the requirements, the user sets the time and temperature with the swipe of the hand. The table can also determine whether the ingredients are fresh.

想象一下厨房如果没有锅碗瓢盆会是什么样子。这就是世界上最大家电制造商眼中的未来厨房。整套厨房设施的核心就在于全能料理台。用户使用时可直接调节工作区大小。为了应用方便,放置食材的台面可以显示菜单。然后,用户用手选定工作区,工作区深度由可延展的台面决定。当台面符合烹饪要求时,用户手动设定时间和温度。料理台甚至可以自动判断食材是否新鲜。

We want to create a concept that allows for a morph-living, which means you can have a living space that can either be your living room, your social zone, your kitchen, your bedroom, whatever that sort of adapted itself to how you live your life and what different situations you are in.

我们是想创造一种灵活的生活方式,也就是说营造一种生活空间,包括客厅,会客室,厨房,卧室。这些空间都会因为你的生活情况而改变。

Some of the materials for the unit already exists, such as the malleable ferrofluid, a material usually made up of about 5% magnetic solids, 10% flatant and 85% carrier.

这类台面的材料已经诞生了,比如可塑性铁磁流体,这是一种由5%磁性固体,10%flatant材料和85%的支架组成。

One of the biggest challenges is of course that you are skipping a number of product interations because you are looking so far into space all the time. So it's a number of product generations that you don't actually do so you are saying that, well done, take it quantumly and look at how are people gonna socialize. To do that, you are gonna have to release yourself from preconceived ideas what you can or what you can't in your own industry.

很明显,现代人生活的最大挑战生活空间太小,我们总是忙于寻找足够的空间而忽视了各项事物相互之间的联系。所以,有很多产品你并没有用过,好了,从宏观的角度去看待人类的社会性。要实现这一点,我们公司首先要做到的就是合理地预见自己能和不能做到的事情。

The company says for now, the concept is meant totriggerdiscussion, feed-back and ideas from designers and scientists. The company says it is doing a lot of trend in consumer research into how people would live and socialize in the future. According to research by the United Nations, 74% of the world's increasing population will be living in cities by 2050, making it necessary to rethink how space and energy is used and the environmental impact.

这家公司表示,现在这一理念引发了设计师和科学家们的一系列想法和反馈。公司针对未来人类理想生存和生活状态。根据对美国人的调查,到2050为止,世界上74%的人口增长将会在城市,因此重新考虑空间和能源消耗和环境保护是十分重要的。

Natalie Armstrong for Reuters.com.

路透社消息,Natalie Armstrong报道。

appliance家用电器

triggervt. 引发 n.扳机The earthquake may trigger landslides or similar local surficial movements.地震会引起滑坡或类似的局部地表运动。He pulled the trigger and the bottle was shot to pieces.他扣动扳机,瓶子当即被打得粉碎。

注:本篇文章英文来自普特论坛,译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
magnetic [mæg'netik]

想一想再看

adj. 有磁性的,有吸引力的,催眠术的

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词

联想记忆
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。