您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 有声读物 > 哈利波特 > 正文
带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(110)
时间:2012-04-12 13:51:40 来源:可可英语 编辑:lily 每天三分钟英语轻松学
一.dare:vt. 敢,挑战,冒...的风险 vi. 勇于,胆敢 v. aux.胆敢 n. 胆量,挑战
【词义辨析】
dare(普通动词), dare(情态动词),
dare(普通动词)有各种时态形式的变化,第三人称单数现在时要加s,可以和带to或不带to的不定式连用。dare也能表示“挑战”的意思。
He dares to go to Africa alone.
他敢独自去非洲。
Does he dare to tell her?
他敢告诉她吗?
He doesn't dare(to)tell her.
他不敢告诉她。
He dared to go there.
他敢去那儿。
He didn't dare(to) take the risk.
他不敢冒这个险。
He dared me to my face.
他当面向我挑战。
dare(情态动词)一般只用于疑问句和否定句中,第三人称单数现在时不加s,无各种时态形式变化。
Dare he tell you the truth?
他敢不敢对你说出事实来?
He dare not tell me that sort of thing.
他不敢把那种事告诉我。
venture, chance, dare, hazard, risk,
venture: 指冒风险试一试,或指有礼貌的反抗或反对。
chance: 指碰运气、冒风险试试。
dare: 可与venture换用,但语气较强,着重挑战或违抗。
hazard: 主要指冒险作出某个选择,隐含碰运气意味。
risk: 指不顾个人安危去干某事,侧重主动承担风险。
【例句用法】
1.I, dare say you are British but you still need a passport to prove it.
我相信你是英国人,但仍需有护照加以证明。
2.Nobody dared lift their eyes from the ground.
没有人敢把视线从地面上移开。
3.He dared me to jump over the river.
他激我跳过河。
4.I dare say you are right.
我认为你是对的。
5.How dare you say such a thing?
你怎敢说出这样的话?
二.defend:v. 防守,防护,辩护
【词义辨析】
defend, protect, safeguard, guard, shield, shelter, harbour,
defend: 普通用词,指用武力或其它措施使人或物不受损害,消除危险。用作比喻时,指坚持某种行动、决定或意见。
protect: 普通用词,指用某种手段作为防御工具以防危险或伤害。
safeguard: 语气强,指采取积极措施预防可能发生的一切攻击或危险。
guard: 普通用词,指保持警惕以防可能的攻击或伤害。
shield: 语气比protect强,但侧重防止迫在眉睫的攻击或伤害。
shelter: 通常指寻找安全地方躲避风雨或使人免遭危害。
harbour: 贬义词,指隐匿或非法保护、窝藏。
【例句用法】
1.He retained the best lawyer in the state to defend his case.
他为他的案子聘了该州最好的律师。
2.The company has briefed a top lawyer to defend it.
公司已将案件委托给最好的律师进行辩护。
3.Some players are better at defending.
有些运动员较擅长打防卫。
4.The union said that they would take action to defend their member's jobs.
工会说他们将采取行动维护会员的工作权益。
5.How can you defend the killing of animals for pleasure?
你怎么能为杀死动物取乐的行为辩护呢?
您可能还感兴趣的文章
- 带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
- 原文赏析One wild cart ride later they stood blinking in the sunlight outside Gringotts. Harry didn't know where to run first now that he had a bag full of
时间:2012-01-05 编辑:lily
- 带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(7
- 原文赏析Oh, you're going to fight us, are you? Malfoy sneered."哦,你还想和我们打架?"马尔夫一阵冷笑。Unless you get out now, said Harry, more bravely than
时间:2012-02-27 编辑:lily
- 带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
- 原文赏析Harry woke at five o'clock the next morning and was too excited and nervous to go back to sleep. He got up and pulled on his jeans because he didn&
时间:2012-01-28 编辑:lily
- 带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
- 原文赏析They bought Harry's school books in a shop called Flourish and Blotts where the shelves were stacked to the ceiling with books as large as paving s
时间:2012-01-12 编辑:lily