手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

新闻中心:美国两名军官命丧阿富汗内政部

来源:CNTV 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In Kabul, 2 NATO officers have been killed by the Afghan Taliban inside the interior ministry. This brings the death toll, from the protests over the burning of copies of the Koran, to at least thirty.
Adding to the chaos, demonstrators in Kunduz and Laghman clashed with police. In response, NATO has recalled all personnel from Afghan government ministries in Kabul.
A gunman killed two American advisers inside a heavily guarded government compound in Kabul on Saturday.
The Taliban claimed responsibility for the attack, saying it was in retaliation for the Koran burnings. The NATO commander recalled all international military personnel working in Afghan ministries in the capital.
A US official in Washington confirmed that the two killed were American.
Saturday's attack comes as tensions between Afghans and Americans are high after Korans and religious materials had been thrown into a fire pit of burning garbage at Bagram Air Field, a large US base north of Kabul.
Still, thousands have been rallying across Afghanistan.
In Laghman, eastern Afghanistan, about 1,000 demonstrators threw rocks at police, government buildings and a UN office on Saturday.
Gen. Abdul Rahman Sarjang, police chief of Laghman Province, said, "In the shooting by protesters, two members of the intelligence service were wounded. One police officer was also wounded along with tens of police and Afghan national army soldiers."
Laghman's provincial Health Director said that 20 casualties had been brought to hospital.
Attaullah Neyazi, health dir. of Laghman Province, said, "We have received 20 wounded victims and of them two are in critical condition. Troops were sent to Jalalabad Hospital after they were given first aid treatment. Fortunately, so far we don't have any cases of deaths reported to us."
Adding to the chaos, hundreds of demonstrators in Kunduz province tried to overrun a UN compound, but were held back by police. Officials said at least three protesters died and 50 others were injured.

两名美军军官在位于阿富汗首都喀布尔的内政部办公楼内遭枪击身亡。北约随即决定,召回在阿富汗各政府部门工作的所有北约人员。目前,两人死因、枪手身份和作案动机仍在调查中。不过,阿富汗内政部称,两人是在内政部的办公室被同事开枪打死的。而塔利班声称对此负责,并表示两人的死就是对“焚经事件”的报复。

重点单词   查看全部解释    
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 谨慎的,提防的,被防卫的 动词guard的过去

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指挥官

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 乡下人,地方人民
adj. 省的,地方的

联想记忆
compound ['kɔmpaund]

想一想再看

n. 混合物,复合词
n. 院子(用围墙圈起来

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。