手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 创意生活 > 正文

创意生活:5个注意让你轻松走出模特般的步伐

来源:可可英语 编辑:Mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Fashion models make it look so effortless, but strutting your stuff in 4-inch heels is no easy feat. Models walk in different ways, and the style of walking will depend on the clothes being modelled and the general tone of the show. However, these are some general tips on walking like a catwalk model. When learning these techniques, make sure you're wearing comfortable clothes and have a long enough room to stride up and down in.

时装模特总是看起来好像不费吹灰之力,可区区一双4英寸的高跟鞋却通常能把你折腾的死去活来。模特按照何种方式和样式走秀取决于穿在她们身上的衣服和表演的氛围。然而还是有一些小窍门能让你像走猫步的模特们一样步履轻盈。学习这些技巧时,请你衣着舒适并且确保空间足够以便走秀。

Step 1: Posture

第一步:注意姿势

When walking on the runway, posture is very important. Try to make your body as tall as possible, keeping you back and neck straight. Your head should face straight head of you and should be fairly still, rather than flopping around . Some models also lean back slightly, so that their legs are moving forward before the rest of their body.

当走在过道上时,姿势异常重要。试着拔高你的身体,保持背部和颈部挺直。头部向前保持一个姿势,切记不要乱晃。有些模特会微向后倾斜,这样会让腿向正前方移动。

Step 2: Legs and feet

第二步: 注意腿和脚

Walk with your feet facing straight ahead of you, rather than turned out to the sides. As you take each step place your foot down in front of the other one, rather than parallel to each other. You can even cross your legs over in front of each other, but take care not to trip yourself. Some models also lift their legs up very high while walking. This is done by bending more at the knee, almost like a horse would, and then placing the foot down quite far ahead to take longer strides.

走路时脚应一直往前,而不是向两边。当放下每只脚时,这只脚应在另一只的前面,切勿彼此平行。你甚至可以交叉你的腿,但是小心不要绊倒自己。有些模特走路时腿抬的非常高,但她们会像马一样弯曲膝盖,这样的步间距非常大。

Step 3: Hips

第三步: 注意臀部

It's a bit of a myth that models sashay their hips from side to side in a very pronounced manner. Although your hips will naturally sway from side to side, it's not usually necessary to force or exaggerate this movement.

一直以来有一种神话称模特们在走路时会以非常明显的方式从一边到另一边滑动臀部。然而你的臀部就是会从一边向另一边自然过渡,所以通常不用夸大这个运动。

Step 4: Arms

第四步:注意手臂

What you do with your arms will depend on the type of clothes you're modelling. Although your arms will swing naturally by your side as you walk, as a general rule try to avoid big arm movements or pronounced arm swinging. With some clothes, you might want to put your hands in your pockets to go for laidback and relaxed look.

你手臂的摆动取决于你的衣服的类型。虽然你的手臂会自然摆动来避免大臂摆动或者明显摆动。对于一些衣服来说你可以把手放在口袋里放松下。

Step 5: Posing

第五步:注意姿势

When reaching the end of the runway, models usually pause for a moment to show off the clothes. Do this by jutting one hip out to the side, with lots of attitude. If you're wearing a jacket, this is also a good time to slip it off and fling it casually over your shoulder.

在到达走道尽头的时候,模特通常会逗留片刻来展示自己的衣服。她们通常会将一侧臀部突出靠前尽显魅力。如果你穿着一件夹克,这也是一个很好的将它脱下来挂在身后展示的时机。

词语解释:

1. effortless a. 不费力的

2. sashay v. 走动,滑动

3. slip v. 滑动,滑行

重点单词   查看全部解释    
effortless ['efətlis]

想一想再看

adj. 容易的,不费力气的

联想记忆
exaggerate [ig'zædʒəreit]

想一想再看

v. 夸大,夸张

 
parallel ['pærəlel]

想一想再看

adj. 平行的,相同的,类似的,并联的
n.

联想记忆
slip [slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱
n. 滑倒,溜走

 
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(

 
sway [swei]

想一想再看

v. 摇摆,摇动,支配,影响
n. 摇摆,动摇

 
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆
pronounced [prə'naunst]

想一想再看

adj. 显著的,断然的,明确的 pronounce的过

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。