手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 听笑话学英语 > 正文

听笑话学外语:给傻瓜让路

来源:可可英语 编辑:yongernd   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

【生词预览】

Goethe歌德,stroll漫步,hostile怀有敌意的

【笑话原文】

Goethe’s Tolerance

Goethe was once strolling on a narrow path in a park in Weimar. As luck would have it, he met with a critic who was hostile to him. Both of them stopped, staring at each other. Then the critic said, "I'll never make way for a fool."

"But I will." with that Goethe retreated aside.


【中文译文】

给傻瓜让路

一次,歌德正在魏玛一个公园的一条狭窄小道上散步。碰巧他遇见一个对他怀有敌意的评论家。两人都停了下来,彼此相互对视。接着评论家说道:“我从来不给傻瓜让路。” “但是我会的。”说完歌德退到了一边。

【词汇讲解】

1.critic批评家。 That would put blood in the eye of his critics.那会使得批评他的人更加恼火。

2. hostile怀有敌意的。也可以指“敌方的”:This is a hostile territory.这是敌占区。

3.make way让路。 Make way, there! I need to get through.让一让, 我需要走过去。

4.retreat退却。 Our soldiers force the enemy to retreat.我们的战士迫使敌人后退。

重点单词   查看全部解释    
retreat [ri'tri:t]

想一想再看

n. 休息寓所,撤退,隐居
v. 撤退,向后倾

联想记忆
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 怀敌意的,敌对的

 
stroll [strəul]

想一想再看

n. 闲逛,漫步
v. 闲逛,漫步

联想记忆
tolerance ['tɔlərəns]

想一想再看

n. 忍耐力,宽容,容忍,公差

 
critic ['kritik]

想一想再看

n. 批评家,评论家

联想记忆
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。