凑近一瞧,莱斯特可以发现由许多海里的砂石以及小岩石组成的岩石层。
“这里沉淀下来的不仅是可以看见的。我们知道河流是不断的向前奔跑,这样就带动了一些大的颗粒状的物质不断随着河水向前,但即使是这样,仍有颗粒状物质沉积下来。”
一层层的砂石堆积起厚厚的沉积层,看起来就像是一个分层的蛋糕。但是一般情况下,河流沉积物是不会积的很厚。
“看着我身后的平顶脊(熨斗形岩石)一层一层的沉积物,它们可倾斜了60度。”
是什么原因造成了这些巨型岩石的倾斜。调查还在继续,我们一直走到10英里外东北方向的弗拉格斯塔夫山,这里超出了科罗拉多落基山的范围。
“我现在正站在一个微型平顶脊(熨斗形岩石)的旁边,也是60度左右的倾斜。非常陡峭,我在想它是如何形成今天的样子,如果最开始它只是溪流中的小砾石?”
答案就在于较深岩石的下方。它是花岗岩,它与上面的平顶脊(熨斗形岩石)看起来完全不同。
“在花岗岩中没有分层;不像平顶脊,它们中间有分层。花岗岩中没有卵石,而平顶脊中有。”进一步的对花岗岩进行调查显示里面充满了矿物质。这就给我们提供了另外一种关于落基山脉如何出现的线索。
“于是我拿起这个花岗岩。仔细一看,我看到了石英,长石和一点点的云母,正是有了这种特殊的结构,使得流动的岩浆可以冷却下来形成岩石。”
矿物质中含铁,铁元素使得岩石变黑。铁元素的确切含量可以让科学家知道岩石形成的深度。
“因此,我们采集了一些样本进入实验室中化验。实际上,我们就准确知道这块岩石是怎样冷却下来的、以及它的结晶深度,同时这个深度使得我们可以估算15英里以下的范围。”
Daisy对于译文,有一些补充说明,在文章的开头,其实可以译简单些,因为这是一个系列,所以要承接上一篇文章,就有一些解释的文字,“由许多海里的砂石以及小岩石组成的岩石层”,保证如果没听过前篇文章的网友,也可以大概了解一下是什么样的情况。这期的最后一句译文也是,因为还有下文,所以会有些不解,听下一期的话,就不会有疑惑啦。对于上篇文章有网友的留言,Daisy真的很高兴,希望大家多多支持Daisy,我希望给大家更好的原创。谢谢!还是那句话,请指出我译文以及重点讲解中不足的地方,谢谢大家啦!