【中文译文1】
三个星期之后, 我近乎惊慌地奔向我常去的海滩。我没有心思去同温迪打招呼。我觉得我看见她的母亲在前廊上, 我有点想要求她别让她的孩子出来。“哎, 如果你不介意的话, ”温迪追上我时我气恼地说道, “今天我愿意单独一个人。”她显得特别苍白, 上气不接下气。“为什么?”她问道。我冲着她叫喊道, “因为我妈妈去世了!”可是一说完, 我就想, 上帝啊, 我为什么跟一个小孩子说这个?“啊, ”她轻声说道, “那么今天是个坏日子。”“是的, 还有昨天、前天, 还有---哦, 你走开!”“痛苦吗?”“什么痛苦吗?”我跟她发火, 也跟自己恼怒。“她死的时候痛苦吗?”“当然痛苦!”我厉声说道, 她的话我理解错了。我心目中只有自己。随后, 我大步走开。
一个月左右之后, 我再次去海滩时温迪不在那儿。我感到内疚和羞耻, 我承认我想念她。散完步后, 我走到她家的小屋, 敲了门。一位蜜黄色头发、面容憔悴的年轻女人开了门。“你好, ”我说, “我是鲁思•彼得森。今天我没见到你家小姑娘, 不知道她在哪儿。”“啊, 是的, 彼得森太太, 请进来。”“温迪谈论你很多。我恐怕让她打扰了你。如果她讨你嫌的话, 请接受我的歉意。”“一点也没有---她是个招人喜欢的孩子, ”我说道, 顿时感到我说的是真心话。“她在哪儿?”“彼得森太太, 温迪上个星期死了。她有白血病。也许她没有告诉你。”
我愣住了, 伸手摸了一把椅子。我喘不过气来。“她爱这片海滩;所以每当她要来, 我们无法说‘不’。在这儿她显得好得多, 她过了许多她叫作愉快的日子。但是上几个礼拜, 病情急剧恶化……”她颤抖地说。“她给你留下了点东西……如果我能找到的话。我去找找, 你能等一会儿吗?”我傻乎乎地点了点头, 我思绪万千, 急着想找出跟这位可爱的年轻女人说的话, 任何话。她给了我一个弄脏了的信封, 上面端端正正用孩子笔迹写着粗体字---彼得森太太。里面是一幅用鲜艳颜色笔画的画---一片黄色的海滩、蓝色的大海、一只棕色的鸟。下面端端正正写着:
带来欢乐的鹬
我眼睛里饱含着泪水, 几乎忘却了如何表示爱的心扉, 又敞开了。我把温迪的母亲抱在怀里。“抱歉, 很抱歉, 我真的很抱歉, ”我一遍又一遍地悄声说道, 我们俩抱头痛哭。
如今那幅珍贵的画已经镶框, 挂在我的书房里。6个字--一个字代表她一年的生命--告诉我什么是内心的和谐、勇气和不求回报的爱。这是来自一个有着海蓝般眼睛和沙黄色头发的小孩的礼物, 是她教我懂得了爱的本能。