您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 影视听力 > 听越狱学英语 > 正文

听越狱学英语第二季 第50期

时间:2010-02-08 19:05:18 来源:知行英语 编辑:echo  每天三分钟英语轻松学

评论  打印 字号: | |  

T-bag带着Susie和孩子们来到了他童年时候的家,往事历历浮现在他的眼前。他向Susie坦白,他之所以会性变态,完全是当年他的父亲向他施暴造成的,他恳求Susie能再给他一次机会,可显然惊恐万分的Susie 拒绝了他。 


[00:07.36]Listen and Share
[00:41.83]剧情
[01:02.44]播放音频
[01:04.47]What are you doing?
[01:05.10]Nothing is gonna happen to them.
[01:06.60]Susan.
[01:07.18]Susie Q.
[01:09.08]Do you think I'd bring you here to so sacred a place to me as this
[01:12.71]if I meant you ill?
[01:13.98]Look at me!
[01:15.77]I am not the animal you think you see before you.
[01:20.51]I am the laws of karma all come down wrong.
[01:24.32]Don't you understand?
[01:25.71]I don't.
[01:31.55]What I'm trying to say is that...I am the sin of my father.
[01:39.03]Why are you telling me this?
[01:40.34]Because I love you.
[01:44.32]Because I want you to understand me.
[01:47.12]I am the last in the line of Bagwells.
[01:50.79]The tail end of a corrupted breed.
[01:54.97]The earth, thank god, shall see no more of our generations.
[02:01.06]I cannot procreate, Susan.
[02:05.95]And yet, there's something in that that gives me great hope.
[02:10.19]No more Bagwells shall roam this planet.
[02:12.60]Not with that vile blood in their veins.
[02:15.03]All I want to do is end the bloodline, extirpate it, and start another, afresh.
[02:22.59]A new family.
[02:23.69]Oh, teddy.
[02:24.50]Those children are my salvation, my chance to make this world a better place.
[02:28.76]my chance to make this world a better place.
[02:34.95]I will be good, Susan.
[02:37.48]I will love them.
[02:38.71]I will love you.
[02:39.98]I will take communion, be baptized under a truer light.
[02:46.04]All I ask is that you love me back, just a little.
[02:53.12]Or learn to do so in time.
[02:56.31]Can you do that, Susan?
[03:01.12]I can't.
[03:05.20]I can't.
[03:09.88]讲解
[03:13.61]原声播放--请用心收听、理解
[03:15.98]What are you doing?
[03:18.77]原声播放--请用心收听、理解
[03:22.46]Nothing is gonna happen to them.
[03:24.54]Susan.
[03:25.52]Susie Q.
[03:30.72]原声播放--请用心收听、理解
[03:36.93]Do you think I'd bring you here to so sacred a place to me as this
[03:41.27]if I meant you ill?
[03:46.31]原声播放--请用心收听、理解
[03:48.69]Look at me!
[03:51.14]原声播放--请用心收听、理解
[03:54.40]I am not the animal you think you see before you.
[04:01.22]原声播放--请用心收听、理解
[04:06.59]I am the laws of karma all come down wrong.
[04:12.92]原声播放--请用心收听、理解
[04:14.36]Don't you understand?
[04:17.59]原声播放--请用心收听、理解
[04:19.20]I don't.
[04:21.24]原声播放--请用心收听、理解
[04:29.21]What I'm trying to say is that...I am the sin of my father.
[04:36.06]原声播放--请用心收听、理解
[04:41.30]Why are you telling me this?
[04:42.94]Because I love you.
[04:46.99]原声播放--请用心收听、理解
[04:50.79]Because I want you to understand me.
[04:55.43]原声播放--请用心收听、理解
[05:01.65]I am the last in the line of Bagwells.
[05:04.52]The tail end of a corrupted breed.
[05:11.63]原声播放--请用心收听、理解
[05:16.49]The earth, thank god, shall see no more of our generations.
[05:25.62]原声播放--请用心收听、理解
[05:30.32]I cannot procreate, Susan.
[05:34.30]原声播放--请用心收听、理解
[05:39.13]And yet, there's something in that that gives me great hope.
[05:45.82]原声播放--请用心收听、理解
[05:49.22]No more Bagwells shall roam this planet.
[05:55.71]原声播放--请用心收听、理解
[05:58.59]Not with that vile blood in their veins.
[06:05.39]原声播放--请用心收听、理解
[06:13.24]All I want to do is end the bloodline, extirpate it, and start another, afresh.
[06:25.79]原声播放--请用心收听、理解
[06:34.35]A new family.
[06:35.97]Oh, teddy.
[06:37.05]Those children are my salvation, my chance to make this world a better place.
[06:48.77]原声播放--请用心收听、理解
[06:55.08]I will be good, Susan.
[06:56.78]I will love them.
[06:57.86]I will love you.
[07:04.19]原声播放--请用心收听、理解
[07:07.54]I will take communion, be baptized under a truer light.
[07:15.52]原声播放--请用心收听、理解
[07:21.94]All I ask is that you love me back, just a little.
[07:30.41]原声播放--请用心收听、理解
[07:33.86]Or learn to do so in time.
[07:38.80]原声播放--请用心收听、理解
[07:41.35]Can you do that, Susan?
[07:44.76]原声播放--请用心收听、理解
[07:47.57]I can't.
[07:49.88]原声播放--请用心收听、理解
[07:52.85]I can't.
[08:09.52]语言点
[08:11.39]sacred  神圣的, 庄严的
[08:14.94]He considered it a sacred duty to fulfill his dead father's wishes.
[08:24.04]karma  因缘, 因果报应
[08:33.21]breed  后代
[08:35.86]procreate  生殖, 生育
[08:39.03]roam  漫游, 闲逛, 徜徉
[08:43.68]The visitors roamed around the town.
[08:49.86]vile  卑鄙的, 可耻的, 恶劣的
[08:53.82]vile language
[08:56.79]vile weather
[08:59.92]vein  血管, 静脉, 叶脉
[09:03.75]extirpate  消灭, 根除, 毁灭
[09:08.30]afresh  重新, 再度
[09:12.95]After hundreds of failure, he decided to start afresh.
[09:21.32]salvation  拯救, 救助,救赎
[09:25.76]That blanket was my salvation when my car broke down in the snow.
[09:35.57]communion  教友、教派、教会
[09:39.57]take communion
[09:44.53]baptize
[10:26.58]谢谢收听

相关热词搜索: 越狱

上一篇:听笑话学英语:Super power line超级电线

下一篇:VOA慢速听写:增强中东干旱地区粮食安全

您可能还感兴趣的文章

《越狱》第一季第1集精彩片段[1]
如果不能正常播放,请刷新页面,因为有视频加载延迟。如果您没有安装合适的播放器,请从 在此 或者 官方网站下载Flash播放器

时间:2007-01-08 作者:admin

《越狱》第一季第1集精彩片段[2]
如果不能正常播放,请刷新页面,因为有视频加载延迟。如果您没有安装合适的播放器,请从 在此 或者 官方网站下载Flash播放器

时间:2007-01-08 作者:admin

《越狱》第一季第1集精彩片段[3]
如果不能正常播放,请刷新页面,因为有视频加载延迟。如果您没有安装合适的播放器,请从 在此 或者 官方网站下载Flash播放器

时间:2007-01-08 作者:admin

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量