曼阅德哥拉在多年的牢狱之灾后成功竞选总统,并因南非被选为1995年橄榄球世界杯东道主而决定支援南非的英式橄榄球队…
对话文本:(系普特网友整理,文本只包括旁白影评部分,不包括电影原声。)
I thank whatever gods may be for my unconquerable soul. I am the master of my fate. I am the captain of my soul. (Excerpt from "Invictus", a short poem by the British poet William Ernest Henley.)
Today, President Mandela takes office in Pretoria, balancing black aspirations with white fears. Remember this day, boys. This is a day our country went to the dogs.
Brothers, sisters, this is the time to build our nation.
All of the whites are cheering for South Africa. All of the blacks are cheering for England. How long before the World Cup?
Don't get your hopes up. We're a damn disgrace.
I've been invited to tea.
With who?
The President.
Tell me, Francois, how do we inspire ourselves to greatness while nothing less will do? How do we inspire everyone around us?
What did he want?
I think he wants us to win the World Cup.
This rugby is a political calculation.
It is a human calculation.
According to the experts, we'll reach the quarter finals and no further.
According to the experts, you and I should still be in jail.
Times change, and we need to change as well.
We've become more than just a rugby team.
Did you ever imagine this?
How could I?
Do you hear? Listen to your country. This is it! This is our destiny.
I was thinking about how you spent thirty years in a tiny cell and come out ready to forgive the people that put you in.
I am the master of my fate. I am the captain of my soul.
Note:
go to the dogs: to get into a very bad state