手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 有声读物 > 诗歌 > 正文

聆听诗人原声朗诵: 摘苹果之后(罗伯特·弗罗斯特)

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入MP3音频下载页面  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

摘苹果之后
罗伯特•弗罗斯特(1874-1963)
王道余 译


我那长长的双柱梯子穿过一棵树
还在指向天堂,
有一只桶就在一旁
我还没有装满;而在树枝某处,
也许还有没摘的两三个苹果。
但摘苹果这活儿算告一段落。
夜晚已经弥漫着冬眠的气息,
苹果的香味:我正在昏昏欲睡。
我今天早上从饮水槽里捞起
一大块的玻璃。透过这块东西
我把这草枯霜冻的世界琢磨;
我视线里是挥之不去的怪异。
冰化了,我让它掉下、摔在地上。
但我其实
在它掉下之前就已渐有睡意,
我也明知
我的梦境会是什么样的形状。
巨大苹果,这边浮现,那边淡出,
有蒂的一端,有花的一端,
每个红褐色的斑点都很清楚。
我的脚弓不仅还残留着痛伤,
它也残留着梯子横杠的挤压。
树枝一弯,我能感到梯子一偏。

我还不断听到地窖里有声音
轰轰作响
那是一筐一筐的苹果在送进。
因为我摘苹果
已经摘得太多:我已累得太过
因自己曾经期望的巨大收获。
有十万万只水果需要我去摸
手里小心握,扯落,但不能松掉。
只要
砸到地皮,
不管是否碰伤,不管是否刺破,
肯定要归到用来造酒的那堆,
似乎一钱不值。
谁都能看出这次睡眠,我
会有什么麻烦,无论它是哪种睡眠。
如果他还在,
土拨鼠能说出这会不会有点
像他的长眠,如上所述般袭来,
抑或只是人的安睡?

重点单词   查看全部解释    
cellar ['selə]

想一想再看

n. 地窖,地下室
vt. 把 ... 藏入地

联想记忆
ladder ['lædə]

想一想再看

n. 梯子,阶梯,梯状物
n. (袜子)

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
bend [bend]

想一想再看

v. 弯曲,使弯曲,屈服,屈从
n. 弯曲,弯

 
stem [stem]

想一想再看

n. 茎,干,柄,船首
vi. 起源于

 
cherish ['tʃeriʃ]

想一想再看

vt. 珍爱,抚育,珍藏

 
essence ['esns]

想一想再看

n. 本质,精髓,要素,香精

 
scent [sent]

想一想再看

n. 气味,香味,痕迹
vt. 闻出,发觉,使

 
sway [swei]

想一想再看

v. 摇摆,摇动,支配,影响
n. 摇摆,动摇

 
bruised

想一想再看

adj. [医]青肿的;瘀紫的 v. 擦伤(bruise

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 聆听诗人原声朗诵: 未选择的路

      诗歌朗诵 The Road Not Taken(Robert Frost)  Two roads diverged in a yellow wood   And sorry I could not travel both   And be one traveler, long I stood   And looked down one as far as I could

      2009-09-14 编辑:sunny 标签:

    • 网友诗歌朗诵:I Wandered Lonely as a Cloud

      诗歌朗诵 Seafarer William Carlos Williams The sea will wash in but the rocks - jagged ribs riding the cloth of foam or a knob or pinnacles with gannets - are the stubborn man. He invites the storm,

      2009-09-14 编辑:alex 标签:

    • 聆听诗人原声朗诵: 臭鼬的时光

      诗歌朗诵 Skunk HourBy Robert Lowell(For Elizabeth Bishop)Nautilus Island's hermitheiress still lives through winter in her Spartan cottage;her sheep still graze above the sea.Her son's a bis...

      2009-09-16 编辑:sunny 标签:

    • 网友诗歌朗诵:To be or not to be 哈姆雷特

      诗歌朗诵 Seafarer William Carlos Williams The sea will wash in but the rocks - jagged ribs riding the cloth of foam or a knob or pinnacles with gannets - are the stubborn man. He invites the storm,

      2009-09-18 编辑:alex 标签:

    • 有声诗歌欣赏:爱情比忘却更深厚

      诗歌欣赏爱情比忘却厚/比回忆薄/比潮湿的波浪少/比失败多 Love is More Thicker than Forget by E. E. CummingsLove is more thicker than forgetMore thinner than recallMore seldom than a wave is wetMore f

      2009-12-01 编辑:sunny 标签:

    • << 返回英语听力首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。