we split up
split up(with sb): to stop having a relationship with sb (和某人)断绝关系,分手
但是split这个单词本来就可以表示:"to devide, or to make sth divide, into two or more parts",就是可以说(使)分开(做各自的事情),比如:
She split the class into groups of four.
她按四人一组把全班分成若干组。
但是显然这里孩子们一开始误解了Maggie的意思,以为他们离婚了.
Drop sb off: 让...下车
Please drop me off at the bank.
请让我在银行下车。
Drop sb off就是指你载某人到某处把他/她放下,是很常见很基本的表达.
Side by side: 肩并肩地;一起
The two bottles stood side by side on the table.
两个瓶子并列在桌上.
剧中孩子们并排坐在沙发上,用这个"sit side by side"就可以表达了。
Eerie: strange and mysterious, and sometimes frightening 怪异的,神秘的,令人恐怖的
I found the silence underwater really eerie.
我发现水下的寂静真令人恐怖.
平常这一家子三个孩子在一起,不是大吵大闹就是打架,所以这次三个人突然安静地坐在一起,连电视都不看,Maggie就觉得很奇怪,比奇怪更奇怪,所以就用了eerie这个词.