手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 大千世界 > 正文

大千世界:啮齿类动物有蜜蜂、大象

来源:可可英语 编辑:jessica   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..


大伙肯定都觉得大象怕老鼠...其实不然,大象真正怕的居然是蜜蜂!



Don: Hey Yaël, have you ever heard that old wives' tale about how elephants are afraid of small rodents like mice and rats?

Yaël: Yeah, Don. But like many old wives' tales this one is incorrect, as the experiment has been done several times. For example, a few years ago John Stossel of the TV show 20/20 introduced a mouse to some circus elephants and the big guys didn't even blink an eye.

D: Hmm. And what if the rodent was a big as a cow? Do you think the elephant would be afraid of something that big?

Y: Well I don't know, but I can tell you the thought of a rat that big is definitely creepy me out! Rodents that big don't exist do they?

D: Well not today, but four million years ago they did! A record setting twenty-one- inch-long rat skull was discovered in Uruguay. It is thought to have belonged to a rat the size of a bull.

Y: Ahh!!

D: Not to worry though, analysis of the skull led researchers to conclude that the big rat ate only veggies.

Y: Phew!

D: So elephants would likely not fear such a large rodent either.

Y: Then that old wives' tale is likely wrong no matter the size of the rodent! But did you know that elephants are afraid of something smaller than a common mouse?

D: Really? What's that?

Y: Bees. Scientists have noted that elephants tend to avoid trees with beehives, will run away if they hear buzzing, and have been seen fleeing from the little buzzers over long distances.

D: Hmm. I guess its time to revise that old wives' tale then isn't it?

重点单词   查看全部解释    
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 闪电
adj. 闪电般的,快速的

 
blink [bliŋk]

想一想再看

vi. 眨眼,闪烁,屈服,视若无睹 vt. 使眨眼,尽力

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
squirrel ['skwirəl]

想一想再看

n. 松鼠,松鼠皮毛
vt. 储存

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
revise [ri'vaiz]

想一想再看

n. 校订,修正,再校稿
v. 校订,修正,校

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。