手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练:洪水VS赌场

来源:可可英语 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

词汇:

1.casino


n. 娱乐场,(供表演跳舞赌博的地点),一种牌戏

例句与用法:
Afraid the casino will draw undesirable elements to the town.
担心赌场会把不良分子吸引到镇上来
He spends all his time gambling in the casino.
他把时间都消磨在赌场的赌博上。

2.vulnerable

adj. 易受伤害的,有弱点的

例句与用法:
She is very young and vulnerable to temptation/fraud.
她很年轻,易受诱惑/易受骗上当。
The potato is vulnerable to several pests.
马铃薯易受几种害虫的侵害.

3.devastate

v. 毁坏

例句与用法:
She was devastated by his death.
她因他去世而悲痛欲绝。
I was devastated by the news of the wreck.
我获悉失事的消息感到十分震惊。
Our Embassy was devastated by three bombs of NATO.
我们的使馆被北约的三枚炸弹炸毁了。

4.literally

adv. 逐字地,按照字面上地,不夸张地

例句与用法:
Before changes were mad in the law, some prostitutes literally went on the streets. Now, they operate more discreetly from bars and clubs.
在法律未修改之前,一些妓女直接在街上拉客;现在,他们偷偷摸摸地活动在酒吧或夜总会了。
The prediction was literally accomplished.
这个预言确实实现了。
Idioms usually cannot be translated literally in another language.
成语通常不能照字面译成另一种语言。

5.debris

n. 碎片,残骇

例句与用法:
They had to wade knee-deep through mud and debris to reach the victims.
他们须通过齐膝的烂泥和堆积物, 磕磕绊绊来到遇难者身旁.
The sea tided the debris ashore.
潮水把碎片杂物冲上海滩。



关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。