手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 《诗歌朗读》双语版 > 正文

诗歌:The Garden

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Andrew Marvell (1621 - 1678)

How vainly men themselves amaze

To win the palm, the oak, or bays,

And their uncessant labours see

Crowned from some single herb or tree,

Whose short and narrow vergèd shade

Does prudently their toils upbraid,

While all flow’rs and all trees do close

To weave the garlands of repose.

Fair Quiet, have I found thee here,

And Innocence, thy sister dear!

Mistaken long, I sought you then

In busy companies of men.

Your sacred plants, if here below,

Only among the plants will grow.

Society is all but rude,

To this delicious solitude.

No white nor red was ever seen

So am’rous as this lovely green.

Fond lovers, cruel as their flame,

Cut in these trees their mistress’ name.

Little, alas, they know, or heed,

How far these beauties hers exceed!

Fair trees! Wheres’e’er your barks I wound,

No name shall but your own be found.

When we have run our passion’s heat,

Love hither makes his best retreat.

The gods, that mortal beauty chase,

Still in a tree did end their race.

Apollo hunted Daphne so,

Only that she might laurel grow.

And Pan did after Syrinx speed,

Not as a nymph, but for a reed.

What wondrous life is this I lead!

Ripe apples drop about my head;

The luscious clusters of the vine

Upon my mouth do crush their wine;

The nectarene, and curious peach,

Into my hands themselves do reach;

Stumbling on melons, as I pass,

Ensnared with flowers, I fall on grass.

Meanwhile the mind, from pleasure less,

Withdraws into its happiness:

The mind, that ocean where each kind

Does straight its own resemblance find,

Yet it creates, transcending these,

Far other worlds, and other seas,

Annihilating all that’s made

To a green thought in a green shade.

Here at the fountain’s sliding foot,

Or at some fruit-tree’s mossy root,

Casting the body’s vest aside,

My soul into the boughs does glide:

There like a bird it sits, and sings,

Then whets, and combs its silver wings;

And, till prepared for longer flight,

Waves in its plumes the various light.

Such was the happy garden-state,

While man there walked without a mate:

After a place so pure, and sweet,

What other help could yet be meet!

But ‘twas beyond a mortal’s share

To wander solitary there:

Two paradises ‘twere in one

To live in paradise alone.

How well the skilful gardener drew

Of flowers and herbs this dial new,

Where from above the milder sun

Does through a fragrant zodiac run;

And, as it works, the industrious bee

Computes its time as well as we.

How could such sweet and whilesome hours

Be reckoned but with herbs and flowers!

重点单词   查看全部解释    
weave [wi:v]

想一想再看

n. 编法,织法,编织
v. 编织,组合,编排

 
upbraid [ʌp'breid]

想一想再看

vt. 斥责,责骂

联想记忆
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,热情
v. 燃烧,面红,爆发

 
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡树,橡木

 
glide [glaid]

想一想再看

n. 滑动,滑过,流水
v. 滑动,滑翔,溜走

 
solitary ['sɔlitəri]

想一想再看

adj. 孤独的,独立的,单个的,唯一的,荒凉的

联想记忆
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
resemblance [ri'zembləns]

想一想再看

n. 相像,相似

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 诗歌:Ode To A Nightingale 2008-02-05
  • 诗歌:The Darkling Thrush 2008-02-05
  • 诗歌:Deaths Of Flowers 2008-02-05
  • 诗歌:The Trees Are Down 2008-02-05
  • 诗歌:To Daffodils 2008-02-05
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。