[by:可可英语~www.utensil-race.com] [00:00:01]Albie, we're all with you! Albie,我们都支持你! [00:01:17]Well done, keep going. Keep it straight. 做得好,继续,走直线 [00:06:13]The plow hasn't even cut yet! 看看,根本没犁上 [00:17:57]Do you know? I believe we can do it, Joey. 知道吗?我相信我们能做到,Joey。 [00:23:57]I knew when I first saw you that you'd be the best of us. 从我第一眼看到你 我就知道你是最好的 [00:28:29]That's why he bought you. He knows you've all the courage he never had. I knew when I first saw you that you'd be the one who'd save us. 因为这我们才买的你,他知道你有他没有的勇气 [00:34:00]You've got no chance, lad. He'll not turn over half an acre. Give it up now. 从第一眼看到你我就知道 你会是我们的救星 [00:46:53]You've done well. You've tried fard. You're more of a man than your father. 你没机会了,孩子 他半亩地也犁不了,赶紧放弃吧 [00:53:04]- Come on now, Mr. Lyons, that's a bit rough, isn't it? - Well, he'll destroy that horse. 你已经干得不错了,很努力,比你爹像男人 - 别说了Lyons先生,过分了,不是么? 可他要毁了那匹马 [00:57:49]I'll be over Thursday. 我星期四过来 [01:12:42]Give you a day to close it up. 给你一天卷铺盖的时间 [01:15:38]Your wool. I'm sorry, Rose. 你的羊毛衣…… 真遗憾, Rosie [01:25:17]Now, boy! You've got ot do it, Joey! 来啊,伙计! 你必须做到, Joey [01:31:12]You don't know, so I'm gonna have to do the knowing 你不会做所以我示范给你看了! [01:52:35]For you when the rest of our lives depend on this! So get set to pull, and pull straight! 可咱家的性命都靠你了!准备好开拉吧!往前拉! [02:04:43]And pull hard! 用力拉! [02:28:15]Now, boy! Go! 开始,伙计,跑起来! [02:29:00]- Go around it!! - Whoa, Joey! Whoa, Joey! - 绕过去! - 停!Joey! [02:36:43]Joey, stop! You'll break the blade! Joey,停!你会把犁刀撞坏的! [02:41:59]Will you look at you? 瞧瞧你! [02:59:58]I'd not let a child of mine slip in the mud alongside a plow blade. He could lose a foot! 我可不想让我的孩子溜到这泥巴地里,说不好就让犁刀把腿给劈断了 [03:13:06]You'll likelier lose an eye, Mr. Lyons. 你要是再敢教训我如何教子 [03:23:25]If you carry on prating at me how to manage my son! 或是对我犁地、驯马以及我的地和农场进行非议的话, [03:37:07]Or my plow, of my horse, or my field, or my farm! 说不好我能剜走您一只眼,Lyons先生! [03:41:29]Come on Albie! Push on through! 加油,Albie!加油推啊!